不知道该如何祷告?多练练吧!
你认为神在哪里?你认为神会熟知我们每一个人吗?你认为神在我们的生活中做工吗?我们的生活一定有某种意义,一定存在着某种事物可以帮我们找到我们生命的真正意义,不是吗?让我来告诉你,我对于上帝的认识。你我不必去到一座殿里,或是会堂,或者教堂,甚至不必非要去到某个城市或国家,我们就可以来到神的面前。如果我告诉你神的居所并不是在某间屋子里或任何东西的里面,你会感到吃惊吗?无论你现在在哪里,正在做什么,神就在你身边。你知道这意味着什么吗?这意味着你我现在,或是任何时候,在任何地点都可以向神祷告。但也许你会说,“我不知道该怎么祷告。” 练习啊。首先从那些影响你生活的事说起,向神倾诉。你要想做得好就必须多练习。练习祷告。当你吃东西时,向神献上感恩的祷告。在你早上起床后或晚上睡觉前花上几分钟时间祷告。在全天的时间里,心里默默地为任何看到或听到的事,为那些需要神帮助的事而祷告。圣经告诉我们,我们可以放胆去为我们所生活的这世界祷告,为我们的生活祷告。
作者: Andy Baker
译者: Wang Jing
播音: Edward Short
Sweet Hour of Prayer / 17
DON’T KNOW HOW TO PRAY? PRACTICE!
Where do you think God is? Do you think He knows you and me personally? Do you think God works in our lives? Hasn’t there got to be a purpose for our lives and something that can help us find out the real meaning of our lives? Let me tell you what I have realized about God. You and I do not have to go to a temple or a synagogue or a church building or even be in a certain city or country to be in the presence of God. Would you be shocked to know that God doesn’t live inside anything or inside anywhere? You are near God right now, wherever you are and whatever you are doing. You know what that means? It means that you and I can pray to God right now, anytime and anywhere. But you might say, “I do not know how to pray.” Practice. Start talking with God about the things going on that is affecting your life. You only get good at things when you practice. Practice praying. Pray a prayer of thanks when you eat food. Pray for a few minutes when you get up in the morning and before you go to sleep at night. Pray silently all day about things that you see and hear about that need God’s help. The Bible says we can pray with boldness and courage about the world in which we live and about our lives.
Sweet Hour of Prayer /17
Author: Andy Baker
Translator: Wang Jing
Audio version: Edward Short