祷告可以改变世界吗?
你是否曾为下雨而祷告过?你又是否曾为不要下雨而祷告过?曾经有一个人叫以利亚,他是个很普通的人,不是什么超级英雄,在神的仆人中也算不上什么卓越非凡。他只是一个人,一个对神有着极大信心的人。他曾凭着信心跪下祷告,而他的祷告使得在三年半的时间里都未曾下雨(列王纪上 17:1;雅各书5:17)。想想这件事吧。大自然的规律在这几年里起来变化,而这变化是因为一个敬畏神的人向神做了祷告。神是全能的神,神可以改变自然规律的运作,这些规律都是神定的。神可以改变、掌控地球以及地球上的一切事物。以利亚的事例证明,义人的祷告是大有功效的。当他再次祷告,天空便下起了雨。如果你我能凭着一颗真正信靠神的心向神倾诉,不断地为生活中那些重要的事祷告,神真的会在我们的世界中产生影响吗?他会在你我的生命中做工吗?是的,我想这就是以利亚想要教导我们的。
作者: Andy Baker
译者: Wang Jing
播音: Edward Short
29 CAN PRAYER CHANGE THE WORLD?
Have you ever prayed for it to rain? Have you ever prayed for it not to rain? Elijah was a man. An average man. He was not a super hero or an extra ordinary follower of God. He was just a man with a big trust in God. He knelt and prayed a prayer of faith and it caused the rain to stop for three years and six months (1 Kings 17:1; James 5:17). Think of it. The laws of nature were altered year after year because a God fearing man prayed. God is all-powerful and he can alter the working of his own laws. He is able to change and control the earth and everything in it. Elijah is proof that the prayer of a righteous man accomplishes a great deal. He prayed again and it rained. If you and I talk with God out of a heart that truly trust Him and we pray continually about things that are important to us, would God really work in our world? Would He work in your life and mine? I think that is the very lesson that Elijah is trying to teach us.
Sweet Hour of Prayer / 29
Author: Andy Baker
Translator: Wang Jing
Audio version: Edward Short
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.