天父,我站在这里抬头观看蓝天、白云、飞鸟、树木;低头见到绿草、石头、小动物——知道都是您所创造的。感谢你,天父。
我想到自己的五个感官,知道人类是多么奥妙!眼睛能够分别上百万的颜色。味觉使得我们分得出几种茶叶的类别、几种香料——如白胡椒和黑胡椒——的区别、猪肉和羊肉的不同味道。我为此感谢你。 (more…)
谢德华 Edward Short
天父,我站在这里抬头观看蓝天、白云、飞鸟、树木;低头见到绿草、石头、小动物——知道都是您所创造的。感谢你,天父。
我想到自己的五个感官,知道人类是多么奥妙!眼睛能够分别上百万的颜色。味觉使得我们分得出几种茶叶的类别、几种香料——如白胡椒和黑胡椒——的区别、猪肉和羊肉的不同味道。我为此感谢你。 (more…)
每年十一月,美国人要过感恩节。为了看望父母,孩子或子孙,千千万万的人都要北上南下,与家人团聚。我家不例外!
传统的“感恩节”至少有两个意义:
第一:我们为自己家人以及我们的国家献上感谢。1620年,几艘船上的勇敢者离开了英国——就是受宗教逼迫之地,来到美国大陆,创立新的国家。这些殖民地的教徒一到,他们就聚在一起大大地称赞感谢神。他们过了第一冬天,虽然许多人病死、冻死、饿死, (more…)
出埃及记第九课:磐石出水:出埃及记 17-18章
摩西是《圣经》里的重要人物之一。也许以下的问题会让您认识他更深。
一。出埃及记17:1:“按着站”(普通话本翻为“逐步迁移”);参看民数记33章。 耶和华神指引摩西和以色列人,告诉他们什么时候走,什么时候停。 (more…)
父亲节给我们机会向爸爸表示敬重和谢意。一般来说,我们会给爸爸送礼物,给他写卡片,为他预备他最喜欢吃的饭菜。我呢?我的情况不完全一样。我的父亲很早就过世了,所以我不再有机会赠送他礼物。 (more…)
梦想
一九七十年代初期,有一小群基督徒梦想着以短波收音机为媒介,把神的平安喜乐传送给生活在困惑迷惘中的世人。 “KNLS” 《生命之光广播电台》是这全球广播网的第一站,也是他们梦想实现的第一步。 (more…)
A brief explanation of the many English words that describe roads, streets and lanes.
1)Highway: Highway 就是公路的意思。有时候是高速公路,但是不一定是高速公路。我家住在纳什维尔——Nashville。离我家50公里路是另外一个城市,就是Murfreesboro。从Murfreesboro前往Nashville的那条路就是Nashville Highway。
2)Pike: Pike又是公路的意思,但有时候比highway小一点。一般来说,pike不指高速公路 (more…)
Uses of the word design:
1-1:设计: Mr. Thomas designs ladies dresses.
他玛斯 先生设计女装。
1-2:设计:The actors in the school play were not very good, but the author had designed a very good plot.
学校的戏剧演员不太好,但是剧作家设计了很好的剧情结构。
1-3 :花样:Do you like the little designs on Mary’s dress?
你喜欢玛莉衣服上的小花样吗?
2-1:设计:I really like the layout of your house; did you design it yourself?
我很喜欢你房子的隔间;是不是你自己设计的? (more…)
Uses of the words blow and blew:
1. The wind blows hard.
风吹得很强。
2. His death was a terrible blow to his wife.
他的过世对他太太是很大的打击。
3. He received a hard blow to the head.
他的头被狠狠的打了一拳。 (more…)
In English, we use ROOT in several ways. For example:
1. The tree’s roots go deep.
那棵树的根很深。
2. My family roots are in England.
我的祖先是英国人。
3. The root word of electrification is electric.
Electrification 的字根是 electric。 (more…)
Several U.S. automobile companies produce cars in China.
有几个美国汽车公司在中国制造汽车。
The Chrysler Jeep Cherokee was among the first U.S. car to be built in China.
克莱斯勒吉普切诺基是在中国制造最早的美国汽车之一。
Buick is built in China by Shanghai GM, a subsidiary of General Motors in the USA. (more…)