如果您住在大城里,除了在动物园外,也许您没有机会看过羊(羔羊、绵羊、山羊等)。我的孙女喜欢去动物园看羊,摸他们的羊毛。我记得有一次带我们一些华人朋友去参观我们这里的动物园。在那里可以接触——可以用手摸——一些比较柔顺的动物,包括羔羊。没想到当天玩得最开心的不是小孩子乃是一位老太太。因为很多年没有机会用手摸摸小羊,所以那位谭妈妈一直站在小羊的旁边摸摸牠。不知道谁的微笑最大——小羊或谭妈妈! (more…)
诗篇23篇-the lord is my shepherd
如果您住在大城里,除了在动物园外,也许您没有机会看过羊(羔羊、绵羊、山羊等)。我的孙女喜欢去动物园看羊,摸他们的羊毛。我记得有一次带我们一些华人朋友去参观我们这里的动物园。在那里可以接触——可以用手摸——一些比较柔顺的动物,包括羔羊。没想到当天玩得最开心的不是小孩子乃是一位老太太。因为很多年没有机会用手摸摸小羊,所以那位谭妈妈一直站在小羊的旁边摸摸牠。不知道谁的微笑最大——小羊或谭妈妈! (more…)
圣经里有一位母亲的祷告非常的感动我,就是撒母耳记上的这位犹太女子哈拿。哈拿是一个很平凡的女子,住在一个平凡的家庭里。看起来她也算幸福美满,丈夫很疼爱她,又衣食无缺,过着敬虔的生活。 (more…)
我想我们喜欢人说话说肯定一点,而不要太笼统。比方说,“谢德华,请您星期五晚上六点来我家吃饭,好吗?”这句话是很肯定的邀请。但是,如果有人说:“老谢!改天,你我都有空时,请你到我家来吃个便饭,好不好?一定要来!啊!”第二句话,虽然听起来很有亲切感,但是它很笼统,不知道朋友到底要不要我去他家吃饭。 (more…)
连很多非基督徒都听说“耶和华是我的牧者”这句话。“耶和华是我的牧者”是诗篇23篇开头的第一句,是古代以色列王大卫写的。一直到如今,中国、美国、欧洲等,全世界上的很多人都很喜欢阅读诗篇23篇。从中获得鼓励和安慰。
诗篇23篇开头的第一句话就会给我们很大的鼓励和启发。在这短短的系列里我们因为强调不同的字,就可获得广大的意义。 (more…)
记得我16岁时,有一天放学回家看见房子前面停着一部新汽车。一进门就问爸爸:爸,外面那部新车是谁的?爸爸脸上带着微笑,很高兴的回答说:儿子,是 (more…)
两岁大的孩子最喜欢的字,而且他说最多的字也许是“我”一字。他天天过的日子就是以自己为中心的生活。他的世界观很简单:东西都属于他的;父母亲存在的目的只有一个:那是为他服务。
两岁大的孩子看到玩具,就说“是我的”或说“给我”。两岁大的孩子跟父母在一块时,很可能父母不能做别的,只能跟孩子玩耍。这是因为孩子认为父母的时间都是他的。两岁大的孩子不分彼此;只有“此”,没有“彼”。 (more…)
喜欢读英文的听众知道英文的语法有时候很麻烦,尤其是动词。动词的时态都是学英文的难处。中文比较没有时态,但是每一个英文句子都有动词,而且动词表示句子内容的时间是过去,现在或未来。说英文时我们离不开时式和时态。
在圣经最有名的一句话 (more…)
身为美国人的我有几个英文字让我心里觉得非常温暖,其中的一个是shepherd(牧羊者)。可能是因为一想到牧羊的人就想到保护,带领,照顾,这样的事情。放羊时牧者为羊找青草和溪水;面对危险时,牧者要保护他的羊。羊走错路时牧羊者要用杖指引他走正路;如果羊迷失,牧者要寻找他回到羊群里。圣经诗篇第23篇开头的话用牧者比喻天上的神耶和华,带给基督徒温暖和安慰 (more…)